INDEX
Documento(s)
PROTOCOLO A LA CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS RELATIVO A LA ABOLICIÓN DE LA PENA DE MUERTE
Publicado por Organization of American States, el 1 enero 1990
1990
Informe de las Naciones Unidas
enMás detalles Ver el documento
Artículo 1 Los Estados Partes en el presente Protocolo no aplicarán en su territorio la pena de muerte a ninguna persona sometida a su jurisdicción.
- Tipo de documento Informe de las Naciones Unidas
- Lista de temasEl derecho internacional,
- Idiomas disponiblesPROTOCOL TO THE AMERICAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS TO ABOLISH THE DEATH PENALTY
Documento(s)
Convención sobre los Derechos del Niño
Publicado por Naciones Unidas, el 1 enero 1989
1989
Informe de las Naciones Unidas
ruzh-hantarenfrMás detalles Ver el documento
Artículo 37Los Estados Partes velarán por que:a) Ningún niño sea sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. No se impondrá la pena capital ni la de prisión perpetua sin posibilidad de excarcelación por delitos cometidos por menores de 18 años de edad.
- Tipo de documento Informe de las Naciones Unidas
- Lista de temasMenores, El derecho internacional,
- Idiomas disponiblesКонвенция о правах ребенка儿童权利公约اتفاقية حقوق الطفلConvention on the Rights of the ChildConvention relative aux droits de l'enfant
Documento(s)
Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte
Publicado por Naciones Unidas, el 1 enero 1989
Informe de las Naciones Unidas
ruzh-hantarenfrMás detalles Ver el documento
Los Estados Partes en el presente Protocolo,Considerando que la abolición de la pena de muerte contribuye a elevar la dignidad humana y desarrollar progresivamente los derechos humanos,Recordando el artículo 3 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, aprobada el 10 de diciembre de 1948, y el artículo 6 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, aprobado el 16 de diciembre de l966,Observando que el artículo 6 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la abolición de la pena de muerte en términos que indican claramente que dicha abolición es deseable,Convencidos de que todas las medidas de abolición de la pena de muerte deberían ser consideradas un adelanto en el goce del derecho a la vida,Deseosos de contraer por el presente Protocolo un compromiso internacional para abolir la pena de muerte,Han convenido en lo siguiente:Artículo 11. No se ejecutará a ninguna persona sometida a la jurisdicción de un Estado Parte en el presente Protocolo.2. Cada uno de los Estados Partes adoptará todas las medidas necesarias para abolir la pena de muerte en su jurisdicción.
- Tipo de documento Informe de las Naciones Unidas
- Lista de temasEl derecho internacional,
- Idiomas disponiblesВторой Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни第二任择议定书的公民权利和政治权利国际公约,其目的在废除死刑البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بهدف العمل علي إلغاء عقوبة الإعدامSecond Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penaltyDeuxième protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à l'abolition de la peine de mort
Documento(s)
Salvaguardias para garantizar la protección de los derechos de los condenados a la pena de muerte
Publicado por Naciones Unidas, el 1 enero 1984
1984
Informe de las Naciones Unidas
ruzh-hantarenfrMás detalles Ver el documento
Aprobadas por el Consejo Económico y Social en su resolución 1984/50, de 25 de mayo de 19841. En los países que no la hayan abolido, la pena de muerte sólo podrá imponerse como sanción para los delitos más graves, entendiéndose que su alcance se limitará a los delitos intencionales que tengan consecuencias fatales u otras consecuencias extremadamente graves.
- Tipo de documento Informe de las Naciones Unidas
- Lista de temasJuicio justo, El derecho internacional, La mayoría de delitos graves,
- Idiomas disponiblesМеры, гарантирующие защиту прав тех, кому грозит смертная казнь关于保护面对死刑的人的 权利的保障措施الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدامSafeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penaltyGaranties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort
Documento(s)
CONVENCION AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS «PACTO DE SAN JOSE DE COSTARICA»
Publicado por Organization of American States, el 8 septiembre 1969
1969
Informe de las Naciones Unidas
enMás detalles Ver el documento
Artículo 4. Derecho a la Vida 1. Toda persona tiene derecho a que se respete su vida. Este derecho estará protegido por la ley y, en general, a partir del momento de la concepción. Nadie puede ser privado de la vida arbitrariamente.
- Tipo de documento Informe de las Naciones Unidas
- Lista de temasEl derecho internacional, Derecho a la vida,
- Idiomas disponiblesAMERICAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS "PACT OF SAN JOSE, COSTA RICA"
Documento(s)
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos
Publicado por Naciones Unidas, el 1 enero 1966
1966
Informe de las Naciones Unidas
ruzh-hantarenfrMás detalles Ver el documento
Artículo 61. El derecho a la vida es inherente a la persona humana. Este derecho estará protegido por la ley. Nadie podrá ser privado de la vida arbitrariamente.2. En los países en que no hayan abolido la pena capital sólo podrá imponerse la pena de muerte por los más graves delitos y de conformidad con leyes que estén en vigor en el momento de cometerse el delito y que no sean contrarias a las disposiciones del presente Pacto ni a la Convención para la Prevención y Sanción del Delito de Genocidio. Esta pena sólo podrá imponerse en cumplimiento de sentencia definitiva de un tribunal competente.3. Cuando la privación de la vida constituya delito de genocidio se tendrá entendido que nada de lo dispuesto en este artículo excusará en modo alguno a los Estados Partes del cumplimiento de ninguna de las obligaciones asumidas en virtud de las disposiciones de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio.4. Toda persona condenada a muerte tendrá derecho a solicitar el indulto o la conmutación de la pena de muerte. La amnistía, el indulto o la conmutación de la pena capital podrán ser concedidos en todos los casos.5. No se impondrá la pena de muerte por delitos cometidos por personas de menos de 18 años de edad, ni se la aplicará a las mujeres en estado de gravidez.6. Ninguna disposición de este artículo podrá ser invocada por un Estado Parte en el presente Pacto para demorar o impedir la abolición de la pena capital.
- Tipo de documento Informe de las Naciones Unidas
- Lista de temasEl derecho internacional,
- Idiomas disponiblesМеждународный пакт о гражданских и политических правах公民权利和政治权利国际盟约العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسيةInternational Covenant on Civil and Political RightsPacte international relatif aux droits civils et politiques
Documento(s)
Declaración Universal de Derechos Humanos
Publicado por Naciones Unidas, el 1 enero 1948
1948
Informe de las Naciones Unidas
ruzh-hantarenfrMás detalles Ver el documento
El 10 de diciembre de 1948, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó y proclamó la Declaración Universal de Derechos Humanos, cuyo texto completo figura en las páginas siguientes. Tras este acto histórico, la Asamblea pidió a todos los Países Miembros que publicaran el texto de la Declaración y dispusieran que fuera «distribuido, expuesto, leído y comentado en las escuelas y otros establecimientos de enseñanza, sin distinción fundada en la condición política de los países o de los territorios».
- Tipo de documento Informe de las Naciones Unidas
- Lista de temasEl derecho internacional, Derecho a la vida,
- Idiomas disponiblesВсеобщую декларацию прав человека世界人权宣言المتحدة الإعلان العالمي لحقوق الإنسانThe Universal Declaration of Human RightsDéclaration universelle des droits de l'homme