INDEX
资料
法外处决 即审即决或任意处决: 特别报告员巴克雷瓦利恩迪亚耶先生
发表者 联合国 / Bacre Waly Ndiaye, 1 1 月 1997
1997
非政府组织报告
enarrufres更多细节 请见资料
本报告 根据 人权委员会1997年4月16日题为 « 法外处决 即审即决或任 意处决 » 的第1997/61号决议提交的。这是由巴克雷瓦利恩迪亚耶先生提为给员会的第六份报告,也是自1982年5月7号经济及社会理事会第1982/35号决议确定了关于“即审即决或任意处决 » 问题的职权 来提交给委员会的第十五报告。
- 资料类型 非政府组织报告
- 主题列表废除死刑的趋势,
- 可用语言Extrajudicial, summary or arbitrary executions: Report of the Special Rapporteur, Bacre Waly Ndiayeحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراء اتموجة أو تعسفاً تقرير المقرر الخاص باكرة والي ندايةВнесудебные, суммарные и произвольные казни: Отчет специального докладчика Бакре Вали Ндиай (Bacre Waly Ndiaye)Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires: Rapport du Rapporteur spécial, Bacre Waly NdiayeLas ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias: Informe del Relator Especial, Bacre Waly Ndiaye
资料
第二任择议定书的公民权利和政治权利国际公约,其目的在废除死刑
发表者 联合国, 1 1 月 1989
联合国报告
enarrufres更多细节 请见资料
本议定书缔约国,认为废除死刑有助于提高人的尊严和促使人权的持续发展,回顾 1948 年12 月10 日通过的《世界人权宣言》的第3 条和1966 年12 月16 日通过的《公民权利和政治权利国际盟约》的第6 条,注意到《公民权利和政治权利国际盟约》第6 条提到废除死刑所用的措词强烈暗示废除死刑是可取的,深信废除死刑的所有措施应被视为是在享受生命权方面的进步,切望在此对废除死刑作出国际承诺,兹议定如下:第 一 条1. 在本议定书缔约国管辖范围内,任何人不得被处死刑。2. 每一缔约国应采取一切必要措施在其管辖范围内废除死刑。
- 资料类型 联合国报告
- 主题列表国际法,
- 可用语言Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penaltyالبروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بهدف العمل علي إلغاء عقوبة الإعدامВторой Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казниDeuxième protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à l'abolition de la peine de mortSegundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte
资料
关于保护面对死刑的人的 权利的保障措施
发表者 联合国, 1 1 月 1984
1984
联合国报告
enarrufres更多细节 请见资料
关于保护面对死刑的人的权利的保障措施经济及社会理事会一九八四年五月二十五日第1984/50 号决议批准1. 在没有废除死刑的国家,只有最严重的罪行可判处死刑,但应理解为死刑的范围只限于对蓄意而结果为害命或其他极端严重的罪刑。
- 资料类型 联合国报告
- 主题列表公平审判, 国际法, 最严重的罪行,
- 可用语言Safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penaltyالضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدامМеры, гарантирующие защиту прав тех, кому грозит смертная казньGaranties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mortSalvaguardias para garantizar la protección de los derechos de los condenados a la pena de muerte
资料
公民权利和政治权利国际盟约
发表者 联合国, 1 1 月 1966
1966
联合国报告
enarrufres更多细节 请见资料
第 三 部 分第 六 条1. 人人有固有的生命权。这个权利应受法律保护。不得任意剥夺任 何人的生命。2. 在未废除死刑的国家,判处死刑只能是作为对最严重的罪行的惩 罚,判处应按照犯罪时有效并且不违反本盟约规定和防止及惩治灭绝种族罪公约的法律。这种刑罚,非经合格法庭最后判决,不得执行。3. 兹了解:在剥夺生命构成灭种罪时,本条中任何部分并不准许本盟约的任何缔约国以任何方式克减它在防止及惩治灭绝种族罪公约的规定 下所承担的任何义务。4. 任何被判处死刑的人应有权要求赦免或减刑。对一切判处死刑的 案件均得给予大赦、特赦或减刑。5. 对十八岁以下的人所犯的罪,不得判处死刑;对孕妇不得执行死 刑。6. 本盟约的任何缔约国不得援引本条的任何部分来推迟或阻止死刑 的废除。